相关文章

烟台法语翻译的学习技巧

烟台法语翻译的学习技巧

学习法语和中文是作一名好翻译的基本条件,有许多人觉得到了其它国家就不用再费力地学习法语啦,法语的水平会自然而然提高,这么想就大错特错了,在国外工作环境当然比在国内会好很多,但是你努力不认真的学习和积累经验,法语水平也不会提高很多。

即使在国外工作也不能放弃外语的学习而满足于能应付日常所需,而应当充分利用好国外良好的语言环境力争使自己的综合外语应用能力提高得快一些。读报纸、看电视、听广播应当成为翻译每天的必修课,发现一些生动的、鲜活的表达方式要立即用笔记录下来,有空儿的时候常把这些积累的素材拿出来读一读,背一背;再找一些法语培训机构比如欧风,多找些翻译资料,等到作翻译时如果恰好遇到相似的场景就信手拈来,往往能收到画龙点睛之效。

法语翻译要把学习外语和中文当作一种生活方式,要做到一般水平上的"听说读写译",要努力把自己的中外文水平提升到较高的层次,具备用简明、流畅、准确的语言自如地表达自己的思想的能力。